Quran with Bosnian translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]
﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]
Besim Korkut zatim mu savršeno udove uobliči i život mu udahne – i On vam i sluh i vid i pameti daje – a kako vi malo zahvaljujete |
Korkut zatim mu savrseno udove oblici i zivot mu udahne, - i On vam i sluh i vid i pameti daje -, a kako vi malo zahvaljujete |
Korkut zatim mu savršeno udove obliči i život mu udahne, - i On vam i sluh i vid i pameti daje -, a kako vi malo zahvaljujete |
Muhamed Mehanovic zatim ga skladno uobličuje i u njega Svoga duha udahnjuje, i On vam je sluh i vid i razum dao, a kako vi malo zahvaljujete |
Muhamed Mehanovic zatim ga skladno uoblicuje i u njega Svoga duha udahnjuje, i On vam je sluh i vid i razum dao, a kako vi malo zahvaljujete |
Mustafa Mlivo Potom ga uredio i udahnuo u njega od Duha Svog; i nacinio vam sluh i vidove i srca. Malo sto zahvaljujete |
Mustafa Mlivo Potom ga uredio i udahnuo u njega od Duha Svog; i načinio vam sluh i vidove i srca. Malo što zahvaljujete |
Transliterim THUMME SEWWAHU WE NEFEHA FIHI MIN RUHIHI WE XHE’ALE LEKUMU ES-SEM’A WEL-’EBSARE WEL-’EF’IDETE KALILÆN MA TESHKURUNE |
Islam House zatim mu savrseno udove uoblici i zivot mu udahne – i On vam i sluh i vid i pamet daje – a kako vi malo zahvaljujete |
Islam House zatim mu savršeno udove uobliči i život mu udahne – i On vam i sluh i vid i pamet daje – a kako vi malo zahvaljujete |