×

puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son 32:9 French translation

Quran infoFrenchSurah As-Sajdah ⮕ (32:9) ayat 9 in French

32:9 Surah As-Sajdah ayat 9 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]

puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit . Et Il vous a assigné l’ouïe, les yeux et le cœur. Que vous êtes peu reconnaissants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا, باللغة الفرنسية

﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]

Islamic Foundation
l’a modelee en sa forme definitive et lui a insuffle de Son esprit. Il vous a donne l’ouie, les yeux et la raison.[402] Mais vous n’etes guere reconnaissants
Islamic Foundation
l’a modelée en sa forme définitive et lui a insufflé de Son esprit. Il vous a donné l’ouïe, les yeux et la raison.[402] Mais vous n’êtes guère reconnaissants
Muhammad Hameedullah
puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit . Et Il vous a assigne l’ouie, les yeux et le cœur. Que vous etes peu reconnaissants
Muhammad Hamidullah
puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il vous a assigne l'ouie, les yeux et le cœur. Que vous etes peu reconnaissants
Muhammad Hamidullah
puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il vous a assigné l'ouïe, les yeux et le cœur. Que vous êtes peu reconnaissants
Rashid Maash
Il a ensuite donne a l’homme une forme accomplie et a insuffle en lui de Son Esprit. Il vous a dotes de l’ouie, de la vue et de l’entendement. Mais vous etes bien peu reconnaissants
Rashid Maash
Il a ensuite donné à l’homme une forme accomplie et a insufflé en lui de Son Esprit. Il vous a dotés de l’ouïe, de la vue et de l’entendement. Mais vous êtes bien peu reconnaissants
Shahnaz Saidi Benbetka
puis Il l’a forme harmonieusement et a insuffle en lui de Son Esprit, vous dotant de l’ouie, de la vue et de l’intelligence. Mais il est rare que vous Lui temoigniez votre gratitude
Shahnaz Saidi Benbetka
puis Il l’a formé harmonieusement et a insufflé en lui de Son Esprit, vous dotant de l’ouïe, de la vue et de l’intelligence. Mais il est rare que vous Lui témoigniez votre gratitude
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek