Quran with Hindi translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]
﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir baraabar kiya use aur phoonk diya usamen apanee aatma (praan) tatha banaaye tumhaare lie kaan aur aankh tatha dil. tum kam hee krtagy hote ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir use theek-theek kiya aur usamen apanee rooh (aatma) phoonkee. aur tumhen kaan aur aankhen aur dil die. tum aabhaaree thode hee hote ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर उसे ठीक-ठीक किया और उसमें अपनी रूह (आत्मा) फूँकी। और तुम्हें कान और आँखें और दिल दिए। तुम आभारी थोड़े ही होते हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir us (ke putale) ko durust kiya aur usamen apanee taraph se ruh phoonkee aur tum logon ke (sunane ke) lie kaan aur (dekhane ke lie) onkhen aur (samajhane ke lie) dil banaen (is par bhee) tum log bahut kam shukr karate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर उस (के पुतले) को दुरुस्त किया और उसमें अपनी तरफ से रुह फूँकी और तुम लोगों के (सुनने के) लिए कान और (देखने के लिए) ऑंखें और (समझने के लिए) दिल बनाएँ (इस पर भी) तुम लोग बहुत कम शुक्र करते हो |