Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 4 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الأحزَاب: 4]
﴿ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي﴾ [الأحزَاب: 4]
Besim Korkut Allah nijednom čovjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni žene vaše, od kojih se ziharom rastavljate, materama vašim nije učinio, niti je posinke vaše sinovima vašim učinio. To su samo vaše riječi, iz usta vaših, a Allah istinu govori i na Pravi put izvodi |
Korkut Allah nijednom covjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni zene vase, od kojih se ziharom rastavljate, materama vasim nije ucinio, niti je posinke vase sinovima vasim ucinio. To su samo vase rijeci, iz usta vasih, a Allah istinu govori i na pravi put izvodi |
Korkut Allah nijednom čovjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni žene vaše, od kojih se ziharom rastavljate, materama vašim nije učinio, niti je posinke vaše sinovima vašim učinio. To su samo vaše riječi, iz usta vaših, a Allah istinu govori i na pravi put izvodi |
Muhamed Mehanovic Allah nijednom čovjeku dva srca u nutrini nije dao, a ni supruge vaše, od kojih se rastavljate govoreći da su vam njihova leđa poput leđa vaših majki, majkama vašim nije učinio, niti je posinke vaše sinovima vašim učinio. To su samo vaše riječi, iz vaših usta, a Allah Istinu govori i na Pravi put upućuje |
Muhamed Mehanovic Allah nijednom covjeku dva srca u nutrini nije dao, a ni supruge vase, od kojih se rastavljate govoreci da su vam njihova leđa poput leđa vasih majki, majkama vasim nije ucinio, niti je posinke vase sinovima vasim ucinio. To su samo vase rijeci, iz vasih usta, a Allah Istinu govori i na Pravi put upucuje |
Mustafa Mlivo Nije nacinio Allah nikakva dva srca covjeku u utrobi njegovoj. I nije ucinio zene vase od kojih se razvodite ziharom, majkama vasim, i nije ucinio posinke vase, sinovima vasim. To su rijeci vase - usta vasih; a Allah govori Istinu i On upucuje putu |
Mustafa Mlivo Nije načinio Allah nikakva dva srca čovjeku u utrobi njegovoj. I nije učinio žene vaše od kojih se razvodite ziharom, majkama vašim, i nije učinio posinke vaše, sinovima vašim. To su riječi vaše - usta vaših; a Allah govori Istinu i On upućuje putu |
Transliterim MA XHE’ALEL-LAHU LIREXHULIN MIN KALBEJNI FI XHEWFIHI WE MA XHE’ALE ‘EZWAXHEKUMUL-LA’I TUDHAHIRUNE MINHUNNE ‘UMMEHATIKUM WE MA XHE’ALE ‘ED’IJA’EKUM ‘EBNA’EKUM DHALIKUM KAWLUKUM BI’EFWAHIKUM WEL-LAHU JEKULUL-HEKKA WE HUWE JEHDI ES-SEBILE |
Islam House Allah nijednom covjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni zene vase, od kojih se ziharom rastavljate, materama vasim nije ucinio, niti je posinke vase sinovima vasim ucinio. To su samo vase rijeci, iz usta vasih, a Allah istinu govori i na Pravi put izvodi |
Islam House Allah nijednom čovjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni žene vaše, od kojih se ziharom rastavljate, materama vašim nije učinio, niti je posinke vaše sinovima vašim učinio. To su samo vaše riječi, iz usta vaših, a Allah istinu govori i na Pravi put izvodi |