×

और नहीं रखे हैं अल्लाह ने किसी को, दो दिल, उसके भीतर 33:4 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Ahzab ⮕ (33:4) ayat 4 in Hindi

33:4 Surah Al-Ahzab ayat 4 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahzab ayat 4 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الأحزَاب: 4]

और नहीं रखे हैं अल्लाह ने किसी को, दो दिल, उसके भीतर और नहीं बनाया है तुम्हारी पत्नियों को, जिनसे तुम ज़िहार[1] करते हो, उनमें से, तुम्हारी मातायें तथा नहीं बनाया है तुम्हारे मुँह बोले पुत्रों को तुम्हारा पुत्र। ये तुम्हारी मौखिक बाते हैं और अल्लाह सच कहता है तथा वही सुपथ दिखाता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي, باللغة الهندية

﴿ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي﴾ [الأحزَاب: 4]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur nahin rakhe hain allaah ne kisee ko, do dil, usake bheetar aur nahin banaaya hai tumhaaree patniyon ko, jinase tum zihaar[1] karate ho, unamen se, tumhaaree maataayen tatha nahin banaaya hai tumhaare munh bole putron ko tumhaara putr. ye tumhaaree maukhik baate hain aur allaah sach kahata hai tatha vahee supath dikhaata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah ne kisee vyakti ke seene mein do dil nahin rakhe. aur na usane tumhaaree un patniyon ko jinase tum zihaar kar baithate ho, vaastav mein tumhaaree maan banaaya, aur na usane tumhaare munh bole beton ko tumhaare vaastavik bete banae. ye to tumhaare munh kee baaten hai. kintu allaah sachchee baat kahata hai aur vahee maarg dikhaata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह ने किसी व्यक्ति के सीने में दो दिल नहीं रखे। और न उसने तुम्हारी उन पत्ऩियों को जिनसे तुम ज़िहार कर बैठते हो, वास्तव में तुम्हारी माँ बनाया, और न उसने तुम्हारे मुँह बोले बेटों को तुम्हारे वास्तविक बेटे बनाए। ये तो तुम्हारे मुँह की बातें है। किन्तु अल्लाह सच्ची बात कहता है और वही मार्ग दिखाता है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
khuda ne kisee aadamee ke seene mein do dil nahin paida kiye ki (ek hee vakt do iraade kar sake) aur na usane tumhaaree beeviyon ko jin se tum jehaar karate ho tumhaaree maen bana dee aur na usane tumhaare liye paalakon ko tumhaare bete bana diye. ye to faqat tumhaaree munh bolee baat (aur zubaanee jama kharch) hai aur (chaahe kisee ko buree lage ya achchhee) khuda to sachchee kahata hai aur seedhee raah dikhaata hai.
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा ने किसी आदमी के सीने में दो दिल नहीं पैदा किये कि (एक ही वक्त दो इरादे कर सके) और न उसने तुम्हारी बीवियों को जिन से तुम जेहार करते हो तुम्हारी माएँ बना दी और न उसने तुम्हारे लिये पालकों को तुम्हारे बेटे बना दिये। ये तो फ़क़त तुम्हारी मुँह बोली बात (और ज़ुबानी जमा खर्च) है और (चाहे किसी को बुरी लगे या अच्छी) खुदा तो सच्ची कहता है और सीधी राह दिखाता है।
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek