Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 48 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 48]
﴿ولا تطع الكافرين والمنافقين ودع أذاهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا﴾ [الأحزَاب: 48]
Besim Korkut a ne slušaj nevjernike i licemjere, i na uvrede njihove pažnju ne obraćaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zaštitnik |
Korkut a ne slucaj nevjernike i licemjere, i na uvrede njihove paznju ne obracaj i u Allah se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zastitinik |
Korkut a ne slučaj nevjernike i licemjere, i na uvrede njihove pažnju ne obraćaj i u Allah se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zaštitinik |
Muhamed Mehanovic a ne slušaj nevjernike ni licemjere, na uvrede njihove pažnju ne obraćaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zaštitnik |
Muhamed Mehanovic a ne slusaj nevjernike ni licemjere, na uvrede njihove paznju ne obracaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zastitnik |
Mustafa Mlivo I ne poslusaj nevjernike i munafike i pusti vrijeđanje njihovo, a pouzdaj se u Allaha; a Allah je dovoljan Zastitnik |
Mustafa Mlivo I ne poslušaj nevjernike i munafike i pusti vrijeđanje njihovo, a pouzdaj se u Allaha; a Allah je dovoljan Zaštitnik |
Transliterim WE LA TUTI’IL-KAFIRINE WEL-MUNAFIKINE WE DA’ ‘EDHAHUM WE TEWEKKEL ‘ALA ELLAHI WE KEFA BILLAHI WE KILÆN |
Islam House a ne slusaj nevjernike i dvolicnjake, i na uvrede njihove paznju ne obracaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zastitnik |
Islam House a ne slušaj nevjernike i dvoličnjake, i na uvrede njihove pažnju ne obraćaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zaštitnik |