×

Milost koju Allah podari ljudima niko ne moze uskratiti, a ono sto 35:2 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah FaTir ⮕ (35:2) ayat 2 in Bosnian

35:2 Surah FaTir ayat 2 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah FaTir ayat 2 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[فَاطِر: 2]

Milost koju Allah podari ljudima niko ne moze uskratiti, a ono sto On uskrati niko ne moze, poslije Njega, dati; On je silan i mudar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا, باللغة البوسنية

﴿ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا﴾ [فَاطِر: 2]

Besim Korkut
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati niko ne može, poslije Njega, dati; On je silan i mudar
Korkut
Milost koju Allah podari ljudima niko ne moze, poslije Njega, dati; On je silan i mudar
Korkut
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može, poslije Njega, dati; On je silan i mudar
Muhamed Mehanovic
Milost koju Allah podari ljudima- niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati - niko ne može, poslije Njega, dati; On je Silni i Mudri
Muhamed Mehanovic
Milost koju Allah podari ljudima- niko ne moze uskratiti, a ono sto On uskrati - niko ne moze, poslije Njega, dati; On je Silni i Mudri
Mustafa Mlivo
Ono sto Allah otvori ljudima od milosti - pa nema tog ko ce je zadrzati; a sta zadrzi - pa nema joj posiljaoca poslije Njega; a On je Mocni, Mudri
Mustafa Mlivo
Ono što Allah otvori ljudima od milosti - pa nema tog ko će je zadržati; a šta zadrži - pa nema joj pošiljaoca poslije Njega; a On je Moćni, Mudri
Transliterim
MA JEFTEHI ELLAHU LILNNASI MIN REHMETIN FELA MUMSIKE LEHA WE MA JUMSIK FELA MURSILE LEHU MIN BA’DIHI WE HUWEL-’AZIZUL-HEKIMU
Islam House
Milost koju Allah podari ljudima niko ne moze uskratiti, a ono sto On uskrati niko ne moze, poslije Njega, dati. – On je silan i mudar
Islam House
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati niko ne može, poslije Njega, dati. – On je silan i mudar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek