Quran with Bosnian translation - Surah Ya-Sin ayat 31 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[يسٓ: 31]
﴿ألم يروا كم أهلكنا قبلهم من القرون أنهم إليهم لا يرجعون﴾ [يسٓ: 31]
| Besim Korkut Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda uništili od kojih im se niko vratio nije |
| Korkut Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda unistili od kojih im se niko vratio nije |
| Korkut Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda uništili od kojih im se niko vratio nije |
| Muhamed Mehanovic Kako oni ne uvide koliko smo prije njih naroda uništili i da im se oni neće vratiti |
| Muhamed Mehanovic Kako oni ne uvide koliko smo prije njih naroda unistili i da im se oni nece vratiti |
| Mustafa Mlivo Zar ne vide koliko smo prije njih unistili narastaja, da im se oni ne vracaju |
| Mustafa Mlivo Zar ne vide koliko smo prije njih uništili naraštaja, da im se oni ne vraćaju |
| Transliterim ‘ELEM JEREW KEM ‘EHLEKNA KABLEHUM MINEL-KURUNI ‘ENNEHUM ‘ILEJHIM LA JERXHI’UNE |
| Islam House Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda unistili od kojih im se niko vratio nije… |
| Islam House Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda uništili od kojih im se niko vratio nije… |