×

O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: "Ne klanjajte se sejtanu, on 36:60 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ya-Sin ⮕ (36:60) ayat 60 in Bosnian

36:60 Surah Ya-Sin ayat 60 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ya-Sin ayat 60 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 60]

O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: "Ne klanjajte se sejtanu, on vam je neprijatelj otvoreni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو, باللغة البوسنية

﴿ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو﴾ [يسٓ: 60]

Besim Korkut
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: "Ne klanjajte se šejtanu, on vam je neprijatelj otvoreni
Korkut
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: "Ne klanjajte se sejtanu on vam je neprijatelj otvoreni
Korkut
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: "Ne klanjajte se šejtanu on vam je neprijatelj otvoreni
Muhamed Mehanovic
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: Ne obožavajte šejtana, on vam je neprijatelj otvoreni
Muhamed Mehanovic
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: Ne obozavajte sejtana, on vam je neprijatelj otvoreni
Mustafa Mlivo
Zar vam nisam nalozio, o sinovi Ademovi, da ne obozavate sejtana? Uistinu, on vam je neprijatelj otvoreni
Mustafa Mlivo
Zar vam nisam naložio, o sinovi Ademovi, da ne obožavate šejtana? Uistinu, on vam je neprijatelj otvoreni
Transliterim
‘ELEM ‘A’HED ‘ILEJKUM JA BENI ‘ADEME ‘EN LA TA’BUDU ESH-SHEJTANE ‘INNEHU LEKUM ‘ADUWUN MUBINUN
Islam House
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: “Ne obozavajte sejtana, on vam je neprijatelj otvoreni?…
Islam House
O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: “Ne obožavajte šejtana, on vam je neprijatelj otvoreni?…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek