Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 60 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 60]
﴿ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو﴾ [يسٓ: 60]
Islamic Foundation Ne vous ai-Je pas enjoint, o fils d’Adam, de ne point adorer Satan, qui est votre ennemi avere |
Islamic Foundation Ne vous ai-Je pas enjoint, ô fils d’Adam, de ne point adorer Satan, qui est votre ennemi avéré |
Muhammad Hameedullah Ne vous ai-Je pas engages, enfants d’Adam, a ne pas adorer le Diable ? Car il est vraiment pour vous un ennemi declare |
Muhammad Hamidullah Ne vous ai-Je pas engages, enfants d'Adam, a ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi declare |
Muhammad Hamidullah Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré |
Rashid Maash Ne vous ai-Je pas ordonne, descendants d’Adam, de ne pas adorer Satan, votre ennemi declare |
Rashid Maash Ne vous ai-Je pas ordonné, descendants d’Adam, de ne pas adorer Satan, votre ennemi déclaré |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne vous ai-Je pas engages (vis-a-vis de Moi), o fils d’Adam, a ne pas adorer Satan ? Ne vous ai-Je pas dit qu’il etait pour vous un ennemi declare |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne vous ai-Je pas engagés (vis-à-vis de Moi), ô fils d’Adam, à ne pas adorer Satan ? Ne vous ai-Je pas dit qu’il était pour vous un ennemi déclaré |