Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 53 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴾
[الصَّافَات: 53]
﴿أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون﴾ [الصَّافَات: 53]
Besim Korkut da ćemo, kada poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, račun polagati |
Korkut kada poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, racun polagati |
Korkut kada poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, račun polagati |
Muhamed Mehanovic da ćemo, kad poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, račun polagati |
Muhamed Mehanovic da cemo, kad poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, racun polagati |
Mustafa Mlivo Zar cemo kad umremo i budemo prah i kosti, uistinu mi polagati racun |
Mustafa Mlivo Zar ćemo kad umremo i budemo prah i kosti, uistinu mi polagati račun |
Transliterim ‘E’IDHA MITNA WE KUNNA TURABÆN WE ‘IDHAMÆN ‘E’INNA LEMEDINUNE |
Islam House da cemo, kad poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista racun polagati?’” |
Islam House da ćemo, kad poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista račun polagati?’” |