Quran with Bosnian translation - Surah sad ayat 44 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ ﴾
[صٓ: 44]
﴿وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد﴾ [صٓ: 44]
Besim Korkut I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrši!" Mi smo znali da je on izdržljiv; divan je rob on bio i mnogo se kajao |
Muhamed Mehanovic I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrši." Mi smo, zaista, našli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnički obraćao |
Muhamed Mehanovic I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrsi." Mi smo, zaista, nasli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnicki obracao |
Mustafa Mlivo I uzmi rukom svojom snop, pa udri njime i ne prekrši zakletvu!" Uistinu, Mi smo ga našli strpljivim. Divan rob! Uistinu, on je bio pokajanik |
Transliterim WE HUDH BIJEDIKE DIGTHÆN FADRIB BIHI WE LA TEHNETH ‘INNA WE XHEDNAHU SABIRÆN NI’MEL-’ABDU ‘INNEHU ‘EWWABUN |
Islam House I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrsi." Mi smo, zaista, nasli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnicki obracao |