×

Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec 38:44 French translation

Quran infoFrenchSurah sad ⮕ (38:44) ayat 44 in French

38:44 Surah sad ayat 44 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah sad ayat 44 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ ﴾
[صٓ: 44]

Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela . Et ne viole pas ton serment". Oui, Nous l’avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur ! Sans cesse il se repentait

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد, باللغة الفرنسية

﴿وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد﴾ [صٓ: 44]

Islamic Foundation
« Prends donc, (o Job), un faisceau de brindilles, frappes-en (ta femme) et ne te parjure point ! »[447] Nous l’avons trouve patient a la peine. Et quel excellent serviteur ! Il aimait tant a se repentir
Islamic Foundation
« Prends donc, (ô Job), un faisceau de brindilles, frappes-en (ta femme) et ne te parjure point ! »[447] Nous l’avons trouvé patient à la peine. Et quel excellent serviteur ! Il aimait tant à se repentir
Muhammad Hameedullah
Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela . Et ne viole pas ton serment". Oui, Nous l’avons trouve vraiment endurant. Quel bon serviteur ! Sans cesse il se repentait
Muhammad Hamidullah
«Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment». Oui, Nous l'avons trouve vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait
Muhammad Hamidullah
«Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment». Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait
Rashid Maash
« Prends un faisceau de brindilles et frappes-en ton epouse, evitant ainsi de parjurer[1179]. » Nous l’avons trouve d’une patience exemplaire. Il fut un serviteur plein de devotion et de repentir
Rashid Maash
« Prends un faisceau de brindilles et frappes-en ton épouse, évitant ainsi de parjurer[1179]. » Nous l’avons trouvé d’une patience exemplaire. Il fut un serviteur plein de dévotion et de repentir
Shahnaz Saidi Benbetka
(Nous lui dimes encore) : « Prends une botte de brindilles avec laquelle tu frapperas (tu feras mine de frapper ton epouse), pour ne pas violer ton serment ». Et Nous trouvames en lui un homme endurant face aux epreuves. Un serviteur exemplaire, faisant continuellement acte de contrition
Shahnaz Saidi Benbetka
(Nous lui dîmes encore) : « Prends une botte de brindilles avec laquelle tu frapperas (tu feras mine de frapper ton épouse), pour ne pas violer ton serment ». Et Nous trouvâmes en lui un homme endurant face aux épreuves. Un serviteur exemplaire, faisant continuellement acte de contrition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek