×

I oni ce reci: "Hvala Allahu, koji nam je obecanje Svoje ispunio 39:74 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Az-Zumar ⮕ (39:74) ayat 74 in Bosnian

39:74 Surah Az-Zumar ayat 74 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 74 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[الزُّمَر: 74]

I oni ce reci: "Hvala Allahu, koji nam je obecanje Svoje ispunio i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hocemo!" Divne li nagrade onima koji su se trudili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث, باللغة البوسنية

﴿وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث﴾ [الزُّمَر: 74]

Besim Korkut
I oni će reći: "Hvala Allahu, koji nam je obećanje Svoje ispunio i u Džennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hoćemo!" Divne li nagrade onima koji su se trudili
Korkut
I oni ce reci: "Hvala Allahu, koji nam je obecanje Svoje ispunio i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hocemo!" Divne li nagrade onima koji su se trudili
Korkut
I oni će reći: "Hvala Allahu, koji nam je obećanje Svoje ispunio i u Džennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hoćemo!" Divne li nagrade onima koji su se trudili
Muhamed Mehanovic
I oni će reći: "Sva hvala neka je Allahu Koji nam je obećanje Svoje ispunio, i u Džennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hoćemo. Divne li nagrade onima koji su se trudili
Muhamed Mehanovic
I oni ce reci: "Sva hvala neka je Allahu Koji nam je obecanje Svoje ispunio, i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hocemo. Divne li nagrade onima koji su se trudili
Mustafa Mlivo
A (oni) ce reci: "Hvala Allahu koji nam je ispunio obecanje Svoje i dao nam da naslijedimo Zemlju, nastanjujemo se u Dzennetu gdje hocemo!" Pa divna je nagrada radnika
Mustafa Mlivo
A (oni) će reći: "Hvala Allahu koji nam je ispunio obećanje Svoje i dao nam da naslijedimo Zemlju, nastanjujemo se u Džennetu gdje hoćemo!" Pa divna je nagrada radnika
Transliterim
WE KALUL-HEMDU LILLAHIL-LEDHI SEDEKANA WA’DEHU WE ‘EWRETHENAL-’ERDE NETEBEWWE’U MINEL-XHENNETI HEJTHU NESHA’U FENI’ME ‘EXHRUL-’AMILINE
Islam House
I oni ce reci: “Hvala Allahu Koji nam je obecanje Svoje ispunio i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu krecemo kuda hocemo!” Divne li nagrade onima koji su se trudili
Islam House
I oni će reći: “Hvala Allahu Koji nam je obećanje Svoje ispunio i u Džennetu nam mjesto darovao, da se u njemu krećemo kuda hoćemo!” Divne li nagrade onima koji su se trudili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek