Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 31 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 31]
﴿إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما﴾ [النِّسَاء: 31]
Besim Korkut Ako se budete klonili velikih grijehova, onih koji su vam zabranjeni, Mi ćemo preći preko manjih ispada vaših i uvešćemo vas u divno mjesto |
Korkut Ako se budete klonili velikih grijehova, oni koji su vam zabranjeni, Mi cemo preci preko manjih ispada vasih i uvescemo vas u divno mjesto |
Korkut Ako se budete klonili velikih grijehova, oni koji su vam zabranjeni, Mi ćemo preći preko manjih ispada vaših i uvešćemo vas u divno mjesto |
Muhamed Mehanovic Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi ćemo pokriti vaša loša djela i u divno mjesto vas uvesti |
Muhamed Mehanovic Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi cemo pokriti vasa losa djela i u divno mjesto vas uvesti |
Mustafa Mlivo Ako se klonite velikog - onog sta vam je zabranjeno, pokrit cemo vam losa djela vasa i dacemo vam da uđete ulazom plemenitim |
Mustafa Mlivo Ako se klonite velikog - onog šta vam je zabranjeno, pokrit ćemo vam loša djela vaša i daćemo vam da uđete ulazom plemenitim |
Transliterim ‘IN TEXHTENIBU KEBA’IRE MA TUNHEWNE ‘ANHU NUKEFFIR ‘ANKUM SEJJI’ATIKUM WE NUDHILKUM MUDHALÆN KERIMÆN |
Islam House Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi cemo pokriti vasa losa djela i u divno mjesto vas uvesti |
Islam House Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi ćemo pokriti vaša loša djela i u divno mjesto vas uvesti |