Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 71 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 71]
﴿ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا﴾ [النِّسَاء: 71]
| Besim Korkut O vjernici, budite oprezni i nastupajte ili u četama ili odjednom svi |
| Korkut O vjernici, budite oprezni i nastupajte ili u cetama ili odjednom svi |
| Korkut O vjernici, budite oprezni i nastupajte ili u četama ili odjednom svi |
| Muhamed Mehanovic O vi koji vjerujete, budite oprezni i idite u borbu u grupama, ili odjednom svi |
| Muhamed Mehanovic O vi koji vjerujete, budite oprezni i idite u borbu u grupama, ili odjednom svi |
| Mustafa Mlivo O vi koji vjerujete! Preduzmite (mjere) opreza vaseg, pa nastupajte grupno ili nastupajte svi zajedno |
| Mustafa Mlivo O vi koji vjerujete! Preduzmite (mjere) opreza vašeg, pa nastupajte grupno ili nastupajte svi zajedno |
| Transliterim JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU HUDHU HIDHREKUM FANFIRU THUBATIN ‘EW ENFIRU XHEMI’ÆN |
| Islam House O vi koji vjerujete, budite oprezni i idite u borbu u grupama, ili odjednom svi |
| Islam House O vi koji vjerujete, budite oprezni i idite u borbu u grupama, ili odjednom svi |