Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 71 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 71]
﴿ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا﴾ [النِّسَاء: 71]
Islamic Foundation O vous qui avez cru ! Mettez-vous sur vos gardes ! Allez au combat par groupes detaches ou en masses |
Islamic Foundation Ô vous qui avez cru ! Mettez-vous sur vos gardes ! Allez au combat par groupes détachés ou en masses |
Muhammad Hameedullah O les croyants! Prenez vos precautions et partez en expedition par detachements ou en masse |
Muhammad Hamidullah O les croyants! Prenez vos precautions et partez en expedition par detachements ou en masse |
Muhammad Hamidullah O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse |
Rashid Maash Vous qui croyez ! Prenez garde a l’ennemi et, apres vous etre prepares a l’affronter, marchez sur lui par detachements separes ou en formant une seule armee |
Rashid Maash Vous qui croyez ! Prenez garde à l’ennemi et, après vous être préparés à l’affronter, marchez sur lui par détachements séparés ou en formant une seule armée |
Shahnaz Saidi Benbetka O vous qui croyez ! Tenez-vous toujours prets, et mobilisez-vous par groupes ou en masse |
Shahnaz Saidi Benbetka Ô vous qui croyez ! Tenez-vous toujours prêts, et mobilisez-vous par groupes ou en masse |