Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 71 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 71]
﴿ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا﴾ [النِّسَاء: 71]
Abu Adel О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность [знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним] и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе |
Elmir Kuliev O te, kotoryye uverovali! Soblyudayte ostorozhnost' i vystupayte otryadami ili zhe vystupayte vse vmeste |
Elmir Kuliev О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе |
Gordy Semyonovich Sablukov Veruyushchiye! Berite predostorozhnosti v okhraneniye sebya: vystupayte v pokhod ili otryadami, ili vystupayte v polnom sostave |
Gordy Semyonovich Sablukov Верующие! Берите предосторожности в охранение себя: выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O vy, kotoryye uverovali! Soblyudayte ostorozhnost' i vystupayte otryadami ili vystupayte vse |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все |