Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 6 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 6]
﴿وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار﴾ [غَافِر: 6]
Besim Korkut I tako će se riječ Gospodara tvoga ispuniti da će oni koji nisu htjeli da vjeruju – stanovnici u vatri biti |
Korkut I tako ce se rijec Gospodara tvoga ispuniti da ce oni koji nisu htjeli da vjeruju - stanovnici u vatri biti |
Korkut I tako će se riječ Gospodara tvoga ispuniti da će oni koji nisu htjeli da vjeruju - stanovnici u vatri biti |
Muhamed Mehanovic I tako će se riječ Gospodara tvoga ispuniti da će oni koji nisu vjerovali - stanovnici u Vatri biti |
Muhamed Mehanovic I tako ce se rijec Gospodara tvoga ispuniti da ce oni koji nisu vjerovali - stanovnici u Vatri biti |
Mustafa Mlivo I tako se obistinila Rijec Gospodara tvog na onima koji nisu vjerovali: da ce oni biti stanovnici vatre |
Mustafa Mlivo I tako se obistinila Riječ Gospodara tvog na onima koji nisu vjerovali: da će oni biti stanovnici vatre |
Transliterim WE KEDHELIKE HEKKAT KELIMETU RABBIKE ‘ALEL-LEDHINE KEFERU ‘ENNEHUM ‘ESHABU EN-NARI |
Islam House I tako ce se rijec Gospodara tvog ispuniti da ce oni koji nisu htjeli vjerovati – stanovnici u vatri biti |
Islam House I tako će se riječ Gospodara tvog ispuniti da će oni koji nisu htjeli vjerovati – stanovnici u vatri biti |