Quran with English translation - Surah Ghafir ayat 6 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 6]
﴿وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار﴾ [غَافِر: 6]
Al Bilal Muhammad Et Al So the decree of your Lord was proven true against the unbelievers, that they are companions of the fire |
Ali Bakhtiari Nejad And that is how your Master's word was justified against those who disbelieved, that they are inhabitants of the fire |
Ali Quli Qarai That is how the word of your Lord became due concerning the faithless, that they shall be inmates of the Fire |
Ali Unal And thus your Lord’s word has proven true against the unbelievers, that surely they are companions of the Fire |
Hamid S Aziz And thus did the word of your Lord prove true against those who disbelieved that they are the inmates of the Fire |
John Medows Rodwell Thus is it that thy Lord's sentence, that inmates shall they be of the fire, was accomplished upon the infidels |
Literal And like that, your Lord`s word/expression became correct/true on those who disbelieved, that they are the fire`s owners/company |
Mir Anees Original And thus the statement of your Fosterer became binding on those who did not believe that they will be the inhabitants of the fire |
Mir Aneesuddin And thus the statement of your Lord became binding on those who did not believe that they will be the inhabitants of the fire |