×

To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim 40:62 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ghafir ⮕ (40:62) ayat 62 in Bosnian

40:62 Surah Ghafir ayat 62 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 62 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[غَافِر: 62]

To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون, باللغة البوسنية

﴿ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون﴾ [غَافِر: 62]

Besim Korkut
To vam je, eto, Allah, Gospodar vaš, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmećete
Korkut
To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete
Korkut
To vam je, eto, Allah, Gospodar vaš, stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmećete
Muhamed Mehanovic
To vam je, eto, Allah, Gospodar vaš, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmećete
Muhamed Mehanovic
To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete
Mustafa Mlivo
To je Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svake stvari! Nema boga osim Njega; pa kud se odvracate
Mustafa Mlivo
To je Allah, Gospodar vaš, Stvoritelj svake stvari! Nema boga osim Njega; pa kud se odvraćate
Transliterim
DHELIKUMU ELLAHU REBBUKUM HALIKU KULLI SHEJ’IN LA ‘ILAHE ‘ILLA HUWE FE’ENNA TU’UFEKUNE
Islam House
To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete
Islam House
To vam je, eto, Allah, Gospodar vaš, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmećete
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek