×

Aquel [que os agracia] es Allah, vuestro Señor, el Creador de todas 40:62 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ghafir ⮕ (40:62) ayat 62 in Spanish

40:62 Surah Ghafir ayat 62 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 62 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[غَافِر: 62]

Aquel [que os agracia] es Allah, vuestro Señor, el Creador de todas las cosas; no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Él, ¿cómo entonces os apartáis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون, باللغة الإسبانية

﴿ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون﴾ [غَافِر: 62]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Aquel [que os agracia] es Allah, vuestro Senor, el Creador de todas las cosas; no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El, ¿como entonces os apartais
Islamic Foundation
Ese es Al-lah, vuestro Senor, Creador de todas las cosas. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto El. ¿Como podeis alejaros (de la verdad)
Islamic Foundation
Ese es Al-lah, vuestro Señor, Creador de todas las cosas. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. ¿Cómo podéis alejaros (de la verdad)
Islamic Foundation
Ese es Al-lah, su Senor, Creador de todas las cosas. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto El. ¿Como pueden alejarse (de la verdad)
Islamic Foundation
Ese es Al-lah, su Señor, Creador de todas las cosas. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. ¿Cómo pueden alejarse (de la verdad)
Julio Cortes
ese es Ala, vuestro Senor, creador de todo. ¡No hay mas dios que E! ¡Como podeis, pues, ser tan desviados
Julio Cortes
ése es Alá, vuestro Señor, creador de todo. ¡No hay más dios que É! ¡Cómo podéis, pues, ser tan desviados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek