×

Reci: "Sta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj 41:52 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Fussilat ⮕ (41:52) ayat 52 in Bosnian

41:52 Surah Fussilat ayat 52 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]

Reci: "Sta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj necete da vjerujete – ko je onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od istine

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل, باللغة البوسنية

﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]

Besim Korkut
Reci: "Šta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj nećete da vjerujete – ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od istine
Korkut
Reci: "Sta mislite, ako je Kur´an od Allaha, a vi u nj necete da vjerujete - koje onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od istine
Korkut
Reci: "Šta mislite, ako je Kur´an od Allaha, a vi u nj nećete da vjerujete - koje onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od istine
Muhamed Mehanovic
Reci: "Šta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u njega nećete da vjerujete - ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od Istine
Muhamed Mehanovic
Reci: "Sta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u njega necete da vjerujete - ko je onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od Istine
Mustafa Mlivo
Reci: "Da li vidite, ako je od Allaha, potom niste vjerovali u njega, ko je zabludjeliji od onog ko je u protivrjecju dalekom
Mustafa Mlivo
Reci: "Da li vidite, ako je od Allaha, potom niste vjerovali u njega, ko je zabludjeliji od onog ko je u protivrječju dalekom
Transliterim
KUL ‘ERE’EJTUM ‘IN KANE MIN ‘INDI ELLAHI THUMME KEFERTUM BIHI MEN ‘EDELLU MIMMEN HUWE FI SHIKAKIN BA’IDIN
Islam House
Reci: “Sta mislite, ako je Kur’an od Allaha, a vi u njega necete da vjerujete – ko je onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od Istine?”
Islam House
Reci: “Šta mislite, ako je Kur’an od Allaha, a vi u njega nećete da vjerujete – ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od Istine?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek