×

Dis : "Voyez-vous ? Si ceci (le Coran) émane d’Allah et qu’ensuite 41:52 French translation

Quran infoFrenchSurah Fussilat ⮕ (41:52) ayat 52 in French

41:52 Surah Fussilat ayat 52 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]

Dis : "Voyez-vous ? Si ceci (le Coran) émane d’Allah et qu’ensuite vous le reniez ; qui se trouvera plus égaré que celui qui s’éloigne dans la dissidence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل, باللغة الفرنسية

﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]

Islamic Foundation
Dis : « Avez-vous considere que si (ce Coran) provient vraiment d’Allah, et (que malgre tout) vous le rejetiez, qui donc sera plus egare que celui qui va loin dans la dissidence ? »
Islamic Foundation
Dis : « Avez-vous considéré que si (ce Coran) provient vraiment d’Allah, et (que malgré tout) vous le rejetiez, qui donc sera plus égaré que celui qui va loin dans la dissidence ? »
Muhammad Hameedullah
Dis : "Voyez-vous ? Si ceci (le Coran) emane d’Allah et qu’ensuite vous le reniez ; qui se trouvera plus egare que celui qui s’eloigne dans la dissidence
Muhammad Hamidullah
Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) emane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se trouvera plus egare que celui qui s'eloigne dans la dissidence?»
Muhammad Hamidullah
Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se trouvera plus égaré que celui qui s'éloigne dans la dissidence?»
Rashid Maash
Dis-leur : « Et si le Coran que vous rejetez emanait bien d’Allah ? Qui donc est plus egare que celui qui s’oppose gravement a la verite ? »
Rashid Maash
Dis-leur : « Et si le Coran que vous rejetez émanait bien d’Allah ? Qui donc est plus égaré que celui qui s’oppose gravement à la vérité ? »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis-leur : « Imaginez qu’il s’avere que ce Livre emane de Dieu et que vous vous obstiniez a le rejeter, qui donc se trouverait plus egare que celui qui aurait totalement rompu avec la foi ?»
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis-leur : « Imaginez qu’il s’avère que ce Livre émane de Dieu et que vous vous obstiniez à le rejeter, qui donc se trouverait plus égaré que celui qui aurait totalement rompu avec la foi ?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek