Quran with Hindi translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]
﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap kah den: bhala tum ye to batao, yadi ye quraan allaah kee or se ho, fir tum kufr kar jao usake saath, to kaun usase adhik kupath hoga, jo usake virodh mein door tak chala jaaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kah do, "kya tumane vichaar kiya, yadi vah (quraan) allaah kee or so hee hua aur tumane usaka inakaar kiya to usase badhakar bhataka hua aur kaun hoga jo virodh mein bahut door ja pada ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कह दो, "क्या तुमने विचार किया, यदि वह (क़ुरआन) अल्लाह की ओर सो ही हुआ और तुमने उसका इनकार किया तो उससे बढ़कर भटका हुआ और कौन होगा जो विरोध में बहुत दूर जा पड़ा हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum kaho ki bhala dekho to sahee ki agar ye (quraan) khuda kee baaragaah se (aaya) ho aur phir tum usase inkaar karo to jo (aise) parale darje kee mukhaalephat mein (pada) ho usase badhakar aur kaun gumaraah ho sakata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम कहो कि भला देखो तो सही कि अगर ये (क़ुरान) ख़ुदा की बारगाह से (आया) हो और फिर तुम उससे इन्कार करो तो जो (ऐसे) परले दर्जे की मुख़ालेफत में (पड़ा) हो उससे बढ़कर और कौन गुमराह हो सकता है |