×

Na ovaj nacin Allah salje radosne vijesti robovima Svojim, onima koji su 42:23 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ash-Shura ⮕ (42:23) ayat 23 in Bosnian

42:23 Surah Ash-Shura ayat 23 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shura ayat 23 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ ﴾
[الشُّوري: 23]

Na ovaj nacin Allah salje radosne vijesti robovima Svojim, onima koji su vjerovali i dobra djela cinili. Reci: "Ne trazim za ovo nikakvu drugu nagradu od vas, osim da Mu se dobrim djelima priblizite." A umnogostrucicemo nagradu onome ko ucini dobro djelo, jer Allah, zaista, mnogo prasta i blagodaran je

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك الذي يبشر الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم, باللغة البوسنية

﴿ذلك الذي يبشر الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم﴾ [الشُّوري: 23]

Besim Korkut
Na ovaj način Allah šalje radosne vijesti robovima Svojim, onima koji su vjerovali i dobra djela činili. Reci: "Ne tražim za ovo nikakvu drugu nagradu od vas, osim da Mu se dobrim djelima približite." A umnogostručićemo nagradu onome ko učini dobro djelo, jer Allah, zaista, mnogo prašta i blagodaran je
Korkut
Na ovaj nacin Allah salje radosne vijesti robovima Svojim, onima koji su vjerovali i dobra djela cinili. Reci: "Ne trazim za ovo nikakvu drugu nagradu od vas, osim paznje rodbinske." A umnogostrucicemo nagradu onome ko ucini dobro djelo, jer Allah, zaista, mnogo prasta i blagodaran je
Korkut
Na ovaj način Allah šalje radosne vijesti robovima Svojim, onima koji su vjerovali i dobra djela činili. Reci: "Ne tražim za ovo nikakvu drugu nagradu od vas, osim pažnje rodbinske." A umnogostručićemo nagradu onome ko učini dobro djelo, jer Allah, zaista, mnogo prašta i blagodaran je
Muhamed Mehanovic
To je ono čime Allah obveseljava Svoje robove koji vjeruju i čine dobra djela. Reci: "Ne tražim ja za ovo nikakvu nagradu od vas, osim što tražim pažnju rodbinsku." A ko učini dobro, Mi ćemo njemu za to povećati dobro. Doista je, Allah, Onaj Koji oprašta grijehe i zahvalan je
Muhamed Mehanovic
To je ono cime Allah obveseljava Svoje robove koji vjeruju i cine dobra djela. Reci: "Ne trazim ja za ovo nikakvu nagradu od vas, osim sto trazim paznju rodbinsku." A ko ucini dobro, Mi cemo njemu za to povecati dobro. Doista je, Allah, Onaj Koji oprasta grijehe i zahvalan je
Mustafa Mlivo
To je ono cime Allah obveseljava robove Svoje koji vjeruju i cine dobra djela. Reci: "Ne trazim od vas za to nagradu, osim ljubavi prema rodbini." A ko zaradi dobro, dodacemo mu u tome dobro. Uistinu! Allah je Oprosnik, Zahvalni
Mustafa Mlivo
To je ono čime Allah obveseljava robove Svoje koji vjeruju i čine dobra djela. Reci: "Ne tražim od vas za to nagradu, osim ljubavi prema rodbini." A ko zaradi dobro, dodaćemo mu u tome dobro. Uistinu! Allah je Oprosnik, Zahvalni
Transliterim
DHALIKEL-LEDHI JUBESHSHIRU ELLAHU ‘IBADEHUL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI KUL LA ‘ES’ELUKUM ‘ALEJHI ‘EXHRÆN ‘ILLAL-MEWEDDETE FIL-KURBA WE MEN JEKTERIF HESENETEN NEZID LEHU FIHA HUSNÆN ‘INNALL-LLAHE GAFURUN SHEKURUN
Islam House
To je ono cime Allah obveseljava Svoje robove koji vjeruju i cine dobra
Islam House
To je ono čime Allah obveseljava Svoje robove koji vjeruju i čine dobra
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek