Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 27 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ ﴾
[الزُّخرُف: 27]
﴿إلا الذي فطرني فإنه سيهدين﴾ [الزُّخرُف: 27]
| Besim Korkut ja se klanjam samo Onome koji me je stvorio, jer će mi On, doista, na Pravi put ukazati" – |
| Korkut ja se klanjam samo Onome koji me je stvorio, jer ce mi On, doista, na pravi put ukazati |
| Korkut ja se klanjam samo Onome koji me je stvorio, jer će mi On, doista, na pravi put ukazati |
| Muhamed Mehanovic osim s Onim Koji me je stvorio, jer će me On, doista, na Pravi put uputiti |
| Muhamed Mehanovic osim s Onim Koji me je stvorio, jer ce me On, doista, na Pravi put uputiti |
| Mustafa Mlivo Izuzev Onog koji me je stvorio, pa uistinu, On ce me uputiti |
| Mustafa Mlivo Izuzev Onog koji me je stvorio, pa uistinu, On će me uputiti |
| Transliterim ‘ILLAL-LEDHI FETERENI FE’INNEHU SEJEHDINI |
| Islam House osim s Onim Koji me je stvorio, jer ce me On, doista, na Pravi put uputiti.” |
| Islam House osim s Onim Koji me je stvorio, jer će me On, doista, na Pravi put uputiti.” |