Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 85 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 85]
﴿وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه﴾ [الزُّخرُف: 85]
Besim Korkut I neka je uzvišen Onaj čija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada će Smak svijeta biti, i Njemu ćete se svi vratiti |
Korkut I neka je uzvisen Onaj cija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada ce smak svijeta biti, i Njemu cete se svi vratiti |
Korkut I neka je uzvišen Onaj čija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada će smak svijeta biti, i Njemu ćete se svi vratiti |
Muhamed Mehanovic I neka je uzvišen Onaj Čija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada će Smak svijeta biti, i Njemu ćete se svi vratiti |
Muhamed Mehanovic I neka je uzvisen Onaj Cija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada ce Smak svijeta biti, i Njemu cete se svi vratiti |
Mustafa Mlivo I neka je blagoslovljen Onaj cija je vlast nebesa i Zemlje i onog sto je između njih; a kod Njega je znanje Casa i Njemu cete biti vraceni |
Mustafa Mlivo I neka je blagoslovljen Onaj čija je vlast nebesa i Zemlje i onog što je između njih; a kod Njega je znanje Časa i Njemu ćete biti vraćeni |
Transliterim WE TEBAREKEL-LEDHI LEHU MULKU ES-SEMAWATI WEL-’ERDI WE MA BEJNEHUMA WE ‘INDEHU ‘ILMU ES-SA’ATI WE ‘ILEJHI TURXHA’UNE |
Islam House I neka je uzvisen Onaj Cija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada ce Smak svijeta biti i Njemu cete se svi vratiti |
Islam House I neka je uzvišen Onaj Čija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada će Smak svijeta biti i Njemu ćete se svi vratiti |