Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 85 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 85]
﴿وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه﴾ [الزُّخرُف: 85]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Bendito sea Aquel a Quien pertenece el reino de los cielos y la Tierra y todo cuanto hay entre ambos. El posee el conocimiento de la Hora [del Juicio], y ante El comparecereis |
Islamic Foundation ¡Bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberania de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos! El es el unico que conoce cuando tendra lugar la Hora, y a El habreis de retornar (para ser juzgados) |
Islamic Foundation ¡Bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos! Él es el único que conoce cuándo tendrá lugar la Hora, y a Él habréis de retornar (para ser juzgados) |
Islamic Foundation ¡Bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberania de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos! El es el unico que conoce cuando tendra lugar la Hora, y a El habran de retornar (para ser juzgados) |
Islamic Foundation ¡Bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos! Él es el único que conoce cuándo tendrá lugar la Hora, y a Él habrán de retornar (para ser juzgados) |
Julio Cortes ¡Bendito sea Quien posee el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos esta! El tiene conocimiento de la Hora y a El sereis devueltos |
Julio Cortes ¡Bendito sea Quien posee el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está! Él tiene conocimiento de la Hora y a Él seréis devueltos |