Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 89 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 89]
﴿فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون﴾ [الزُّخرُف: 89]
Besim Korkut ti se oprosti od njih i reci: "Ostajte u miru!" – ta sigurno će oni zapamtiti |
Korkut ti se oprosti od njih i reci: "Ostajte u miru!" - ta sigurno ce oni zapamtiti |
Korkut ti se oprosti od njih i reci: "Ostajte u miru!" - ta sigurno će oni zapamtiti |
Muhamed Mehanovic Pa ti se okreni od njih i reci: "Selam!" Sigurno će oni znati |
Muhamed Mehanovic Pa ti se okreni od njih i reci: "Selam!" Sigurno ce oni znati |
Mustafa Mlivo Pa okreni se od njih i reci: "Selam!" - pa saznat ce |
Mustafa Mlivo Pa okreni se od njih i reci: "Selam!" - pa saznat će |
Transliterim FASFEH ‘ANHUM WE KUL SELAMUN FESEWFE JA’LEMUNE |
Islam House Pa ti se okreni od njih i reci: “Selam!” Sigurno ce oni znati |
Islam House Pa ti se okreni od njih i reci: “Selam!” Sigurno će oni znati |