Quran with French translation - Surah Az-Zukhruf ayat 89 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 89]
﴿فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون﴾ [الزُّخرُف: 89]
Islamic Foundation Detourne-toi donc d’eux (en leur pardonnant) et dis : « Paix ! (Salam) ». Bientot ils sauront |
Islamic Foundation Détourne-toi donc d’eux (en leur pardonnant) et dis : « Paix ! (Salâm) ». Bientôt ils sauront |
Muhammad Hameedullah Et bien, eloigne-toi d’eux (pardonne-leur); et dit: "Paix (Salam) !" Car ils sauront bientot |
Muhammad Hamidullah Et bien, eloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientot |
Muhammad Hamidullah Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt |
Rashid Maash Detourne-toi d’eux et dis-leur : « Allez en paix ! » Car ils sauront bientot |
Rashid Maash Détourne-toi d’eux et dis-leur : « Allez en paix ! » Car ils sauront bientôt |
Shahnaz Saidi Benbetka il lui fut repondu : « Eloigne-toi d’eux, et tiens-leur un langage de paix ! Un jour, ils sauront !» |
Shahnaz Saidi Benbetka il lui fut répondu : « Éloigne-toi d’eux, et tiens-leur un langage de paix ! Un jour, ils sauront !» |