Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 89 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 89]
﴿فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون﴾ [الزُّخرُف: 89]
Abu Adel Отвернись же (о, Посланник) от них [от этих невежд] (после того, как ты довел до них то, с чем послал тебя Аллах) и скажи (им): «Мир!» [обладатели разума и мудрости не уподобляются невеждам в ответе на их нападки] И вскоре же они узнают (какое наказание постигнет их за неверие) |
Elmir Kuliev Otvernis' zhe ot nikh i skazhi: «Mir!». Skoro oni uznayut |
Elmir Kuliev Отвернись же от них и скажи: «Мир!». Скоро они узнают |
Gordy Semyonovich Sablukov Tak otstan' ot nikh, i skazhi: "Mir!" Oni skoro uznayut |
Gordy Semyonovich Sablukov Так отстань от них, и скажи: "Мир!" Они скоро узнают |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Otvratis' zhe ot nikh i skazhi: "Mir!" A potom oni uznayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Отвратись же от них и скажи: "Мир!" А потом они узнают |