Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 29 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 29]
﴿هذا كتابنا ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ ما كنتم تعملون﴾ [الجاثِية: 29]
| Besim Korkut Ova Knjiga Naša o vama će samo istinu reći, jer smo naredili da se zapiše sve što ste radili |
| Korkut Ova Knjiga Nasa o vama ce samo istinu reci, jer smo naredili da se zapise sve sto ste radili |
| Korkut Ova Knjiga Naša o vama će samo istinu reći, jer smo naredili da se zapiše sve što ste radili |
| Muhamed Mehanovic Ova Knjiga Naša o vama će samo istinu reći, jer smo naredili da se zapiše sve što ste radili |
| Muhamed Mehanovic Ova Knjiga Nasa o vama ce samo istinu reci, jer smo naredili da se zapise sve sto ste radili |
| Mustafa Mlivo Ovo je Knjiga Nasa, govorice o vama s Istinom. Uistinu, Mi smo prepisali sta ste radili |
| Mustafa Mlivo Ovo je Knjiga Naša, govoriće o vama s Istinom. Uistinu, Mi smo prepisali šta ste radili |
| Transliterim HADHA KITABUNA JENTIKU ‘ALEJKUM BIL-HEKKI ‘INNA KUNNA NESTENSIHU MA KUNTUM TA’MELUNE |
| Islam House Ova Knjiga Nasa o vama ce samo istinu reci, jer smo naredili da se zapise sve sto ste radili |
| Islam House Ova Knjiga Naša o vama će samo istinu reći, jer smo naredili da se zapiše sve što ste radili |