Quran with Russian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 29 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 29]
﴿هذا كتابنا ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ ما كنتم تعملون﴾ [الجاثِية: 29]
Abu Adel Эта Наша книга говорит против вас в истине [здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений]. Поистине, Мы повелевали (ангелам) записывать (все) то, что вы совершали |
Elmir Kuliev Eto Pisaniye Nashe (Kniga deyaniy) govorit protiv vas po spravedlivosti. My prikazali zapisyvat' vse, chto vy sovershali |
Elmir Kuliev Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали |
Gordy Semyonovich Sablukov Eta nasha kniga skazhet o vas istinu, potomu chto My zapisyvayem to, chto delayete vy |
Gordy Semyonovich Sablukov Эта наша книга скажет о вас истину, потому что Мы записываем то, что делаете вы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Eta Nasha kniga govorit protiv vas v istine; My zapisyvali to, chto vy sovershali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Эта Наша книга говорит против вас в истине; Мы записывали то, что вы совершали |