Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 34 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الجاثِية: 34]
﴿وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم﴾ [الجاثِية: 34]
Besim Korkut i reći će se: "Danas ćemo mi vas zaboraviti kao što ste vi zaboravili da ćete ovaj vaš Dan doživjeti, vatra će vam prebivalište biti i niko vam neće moći pomoći |
Korkut i reci ce se: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivalste biti i niko vam nece moci pomoci |
Korkut i reći će se: "Danas ćemo mi vas zaboraviti kao što ste vi zaboravili da ćete ovaj vaš Dan doživjeti, vatra će vam prebivalšte biti i niko vam neće moći pomoći |
Muhamed Mehanovic i bit će rečeno: "Danas ćemo mi vas zaboraviti kao što ste i vi susret na Dan ovaj vaš zaboravili; Vatra će vam prebivalište biti i niko vam pomoći neće moći |
Muhamed Mehanovic i bit ce receno: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste i vi susret na Dan ovaj vas zaboravili; Vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam pomoci nece moci |
Mustafa Mlivo I bice receno: "Danas vas zaboravljamo, kao sto ste zaboravili na susret dana vaseg ovog. A skloniste vase je vatra i nema za vas nikakvih pomagaca |
Mustafa Mlivo I biće rečeno: "Danas vas zaboravljamo, kao što ste zaboravili na susret dana vašeg ovog. A sklonište vaše je vatra i nema za vas nikakvih pomagača |
Transliterim WE KILEL-JEWME NENSAKUM KEMA NESITUM LIKA’E JEWMIKUM HADHA WE ME’WAKUMU EN-NARU WE MA LEKUM MIN NASIRINE |
Islam House i reci ce se: “Danas cemo Mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam nece moci pomoci… |
Islam House i reći će se: “Danas ćemo Mi vas zaboraviti kao što ste vi zaboravili da ćete ovaj vaš Dan doživjeti, vatra će vam prebivalište biti i niko vam neće moći pomoći… |