×

i reci ce se: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste 45:34 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:34) ayat 34 in Bosnian

45:34 Surah Al-Jathiyah ayat 34 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 34 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الجاثِية: 34]

i reci ce se: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam nece moci pomoci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم, باللغة البوسنية

﴿وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم﴾ [الجاثِية: 34]

Besim Korkut
i reći će se: "Danas ćemo mi vas zaboraviti kao što ste vi zaboravili da ćete ovaj vaš Dan doživjeti, vatra će vam prebivalište biti i niko vam neće moći pomoći
Korkut
i reci ce se: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivalste biti i niko vam nece moci pomoci
Korkut
i reći će se: "Danas ćemo mi vas zaboraviti kao što ste vi zaboravili da ćete ovaj vaš Dan doživjeti, vatra će vam prebivalšte biti i niko vam neće moći pomoći
Muhamed Mehanovic
i bit će rečeno: "Danas ćemo mi vas zaboraviti kao što ste i vi susret na Dan ovaj vaš zaboravili; Vatra će vam prebivalište biti i niko vam pomoći neće moći
Muhamed Mehanovic
i bit ce receno: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste i vi susret na Dan ovaj vas zaboravili; Vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam pomoci nece moci
Mustafa Mlivo
I bice receno: "Danas vas zaboravljamo, kao sto ste zaboravili na susret dana vaseg ovog. A skloniste vase je vatra i nema za vas nikakvih pomagaca
Mustafa Mlivo
I biće rečeno: "Danas vas zaboravljamo, kao što ste zaboravili na susret dana vašeg ovog. A sklonište vaše je vatra i nema za vas nikakvih pomagača
Transliterim
WE KILEL-JEWME NENSAKUM KEMA NESITUM LIKA’E JEWMIKUM HADHA WE ME’WAKUMU EN-NARU WE MA LEKUM MIN NASIRINE
Islam House
i reci ce se: “Danas cemo Mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam nece moci pomoci…
Islam House
i reći će se: “Danas ćemo Mi vas zaboraviti kao što ste vi zaboravili da ćete ovaj vaš Dan doživjeti, vatra će vam prebivalište biti i niko vam neće moći pomoći…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek