×

Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada nece vratiti porodicama 48:12 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Fath ⮕ (48:12) ayat 12 in Bosnian

48:12 Surah Al-Fath ayat 12 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Fath ayat 12 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفَتح: 12]

Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada nece vratiti porodicama svojim; vasa srca su bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomisljali, vi ste narod u dusi pokvaren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك, باللغة البوسنية

﴿بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك﴾ [الفَتح: 12]

Besim Korkut
Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada neće vratiti porodicama svojim; vaša srca su bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomišljali, vi ste narod u duši pokvaren
Korkut
Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada nece vratiti porodicama svojim; vasa srca su bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomisljali, vi ste narod u dusi pokvaren
Korkut
Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada neće vratiti porodicama svojim; vaša srca su bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomišljali, vi ste narod u duši pokvaren
Muhamed Mehanovic
Čak ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada neće vratiti porodicama svojim; vaša su srca bila zadovoljna zbog toga i vi ste zlo mislili, vi ste narod propali
Muhamed Mehanovic
Cak ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada nece vratiti porodicama svojim; vasa su srca bila zadovoljna zbog toga i vi ste zlo mislili, vi ste narod propali
Mustafa Mlivo
Naprotiv, mislili ste da se nece vratiti Poslanik i vjernici porodicama svojim nikada, i to je lijepo bilo u srcima vasim, a mislili ste misao zlu i bili narod propalih
Mustafa Mlivo
Naprotiv, mislili ste da se neće vratiti Poslanik i vjernici porodicama svojim nikada, i to je lijepo bilo u srcima vašim, a mislili ste misao zlu i bili narod propalih
Transliterim
BEL DHENENTUM ‘EN LEN JENKALIBE ER-RESULU WEL-MU’UMINUNE ‘ILA ‘EHLIHIM ‘EBEDÆN WE ZUJJINE DHALIKE FI KULUBIKUM WE DHENENTUM DHENNE ES-SEW’I WE KUNTUM KAWMÆN BURÆN
Islam House
Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikad nece vratiti porodicama svojim; vasa su srca bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomisljali, vi ste narod u dusi pokvaren
Islam House
Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikad neće vratiti porodicama svojim; vaša su srca bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomišljali, vi ste narod u duši pokvaren
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek