×

Zar ne vidis one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah 58:14 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:14) ayat 14 in Bosnian

58:14 Surah Al-Mujadilah ayat 14 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 14 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[المُجَادلة: 14]

Zar ne vidis one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah rasrdio? Oni nisu ni vasi ni njihovi, a jos se svjesno krivo zaklinju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم, باللغة البوسنية

﴿ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم﴾ [المُجَادلة: 14]

Besim Korkut
Zar ne vidiš one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah rasrdio? Oni nisu ni vaši ni njihovi, a još se svjesno krivo zaklinju
Korkut
Zar ne vidis one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah rasrdio? Oni nisu ni vasi ni njihovi, a jos se svjesno krivo zaklinju
Korkut
Zar ne vidiš one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah rasrdio? Oni nisu ni vaši ni njihovi, a još se svjesno krivo zaklinju
Muhamed Mehanovic
Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zaštitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vaši ni njihovi, i zaklinju se na laži, a oni znaju
Muhamed Mehanovic
Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zastitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vasi ni njihovi, i zaklinju se na lazi, a oni znaju
Mustafa Mlivo
Zar nisi vidio one koji prijateljuju sa narodom onih na koje se rasrdio Allah? Nisu oni od vas, niti od njih, a kunu se na laz i oni znaju
Mustafa Mlivo
Zar nisi vidio one koji prijateljuju sa narodom onih na koje se rasrdio Allah? Nisu oni od vas, niti od njih, a kunu se na laž i oni znaju
Transliterim
‘ELEM TERA ‘ILAL-LEDHINE TEWELLEW KAWMÆN GADIBEL-LAHU ‘ALEJHIM MA HUM MINKUM WE LA MINHUM WE JEHLIFUNE ‘ALEL-KEDHIBI WE HUM JA’LEMUNE
Islam House
Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zastitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vasi ni njihovi, i zaklinju se na lazi, a oni znaju
Islam House
Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zaštitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vaši ni njihovi, i zaklinju se na laži, a oni znaju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek