Quran with Spanish translation - Surah Al-Mujadilah ayat 14 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[المُجَادلة: 14]
﴿ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم﴾ [المُجَادلة: 14]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿No has reparado en aquellos [hipocritas] que tomaron como aliados a un pueblo que cayo en la ira de Allah [los judios]? Estos no pertenecen a los creyentes pero tampoco a ellos; y juran en falso a sabiendas |
Islamic Foundation ¿Acaso no ves a (los hipocritas), quienes toman por aliadosy protectores a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1027]? Ellos (los hipocritas) no son de los vuestros ni de los suyos, mas juran en falso que son creyentes a sabiendas de que mienten |
Islamic Foundation ¿Acaso no ves a (los hipócritas), quienes toman por aliadosy protectores a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1027]? Ellos (los hipócritas) no son de los vuestros ni de los suyos, mas juran en falso que son creyentes a sabiendas de que mienten |
Islamic Foundation ¿Acaso no ves a (los hipocritas), quienes toman por aliados y protectores a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1027]? Ellos (los hipocritas) no son de los vuestros ni de los suyos, mas juran en falso que son creyentes a sabiendas de que mienten |
Islamic Foundation ¿Acaso no ves a (los hipócritas), quienes toman por aliados y protectores a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1027]? Ellos (los hipócritas) no son de los vuestros ni de los suyos, mas juran en falso que son creyentes a sabiendas de que mienten |
Julio Cortes ¿No has visto a quienes han tomado como protectores a gente que ha incurrido en la ira de Ala? No son ni de los vuestros ni de los suyos y juran en falso deliberadamente |
Julio Cortes ¿No has visto a quienes han tomado como protectores a gente que ha incurrido en la ira de Alá? No son ni de los vuestros ni de los suyos y juran en falso deliberadamente |