Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 118 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 118]
﴿فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين﴾ [الأنعَام: 118]
| Besim Korkut Zato jedite ono pri čijem klanju je spomenuto Allahovo ime, ako vjerujete u Njegove ajete |
| Korkut Zato jedite ono pri cijem klanju je spomenuto Allahovo ime, ako vjerujete u Njegove ajete |
| Korkut Zato jedite ono pri čijem klanju je spomenuto Allahovo ime, ako vjerujete u Njegove ajete |
| Muhamed Mehanovic Zato, jedite ono pri čijem je klanju spomenuto Allahovo ime, ako u Njegove ajete i znakove vjerujete |
| Muhamed Mehanovic Zato, jedite ono pri cijem je klanju spomenuto Allahovo ime, ako u Njegove ajete i znakove vjerujete |
| Mustafa Mlivo Pa jedite od onog nad cim je spomenuto ime Allahovo, ako ste u ajete Njegove vjernici |
| Mustafa Mlivo Pa jedite od onog nad čim je spomenuto ime Allahovo, ako ste u ajete Njegove vjernici |
| Transliterim FEKULU MIMMA DHUKIRE ESMU ELLAHI ‘ALEJHI ‘IN KUNTUM BI’AJATIHI MU’UMININE |
| Islam House Zato, jedite ono pri cijem je klanju spomenuto Allahovo ime, ako u Njegove ajete i znakove vjerujete |
| Islam House Zato, jedite ono pri čijem je klanju spomenuto Allahovo ime, ako u Njegove ajete i znakove vjerujete |