Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 118 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 118]
﴿فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين﴾ [الأنعَام: 118]
| Islamic Foundation Mangez donc (de la viande des animaux) sur lesquels le nom d’Allah a ete prononce, si en Ses versets vous etes vraiment croyants |
| Islamic Foundation Mangez donc (de la viande des animaux) sur lesquels le nom d’Allah a été prononcé, si en Ses versets vous êtes vraiment croyants |
| Muhammad Hameedullah Mangez donc de ce sur quoi on a prononce le nom d’Allah si vous etes croyants en Ses versets (le Coran) |
| Muhammad Hamidullah Mangez donc de ce sur quoi on a prononce le nom d'Allah si vous etes croyants en Ses versets (le Coran) |
| Muhammad Hamidullah Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d'Allah si vous êtes croyants en Ses versets (le Coran) |
| Rashid Maash Mangez donc des betes sur lesquelles le nom d’Allah a ete prononce au moment de leur egorgement si vous croyez reellement en Ses signes |
| Rashid Maash Mangez donc des bêtes sur lesquelles le nom d’Allah a été prononcé au moment de leur égorgement si vous croyez réellement en Ses signes |
| Shahnaz Saidi Benbetka Consommez donc la nourriture sur laquelle le Nom de Dieu est prononce si vous croyez en Ses signes |
| Shahnaz Saidi Benbetka Consommez donc la nourriture sur laquelle le Nom de Dieu est prononcé si vous croyez en Ses signes |