Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 118 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 118]
﴿فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين﴾ [الأنعَام: 118]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So esset das, worüber Allahs Name ausgesprochen wurde, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt |
Adel Theodor Khoury Eßt von dem, woruber der Name Gottes ausgesprochen worden ist, so ihr an seine Zeichen glaubt |
Adel Theodor Khoury Eßt von dem, worüber der Name Gottes ausgesprochen worden ist, so ihr an seine Zeichen glaubt |
Amir Zaidan So speist (nur) von dem, worauf ALLAHs Name (beim Schachten) erwahnt wurde, wenn ihr den Iman an Seine Ayat wirklich verinnerlicht habt |
Amir Zaidan So speist (nur) von dem, worauf ALLAHs Name (beim Schächten) erwähnt wurde, wenn ihr den Iman an Seine Ayat wirklich verinnerlicht habt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Eßt von dem, woruber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Eßt von dem, worüber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Eßt von dem, woruber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Eßt von dem, worüber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt |