×

I isto tako Mi ucinismo da u svakom gradu velikasi postanu grjesnici 6:123 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-An‘am ⮕ (6:123) ayat 123 in Bosnian

6:123 Surah Al-An‘am ayat 123 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 123 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 123]

I isto tako Mi ucinismo da u svakom gradu velikasi postanu grjesnici i da u njemu zamke postavljaju, ali oni samo sebi zamke postavljaju, a da i ne primjecuju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا, باللغة البوسنية

﴿وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا﴾ [الأنعَام: 123]

Besim Korkut
I isto tako Mi učinismo da u svakom gradu velikaši postanu grješnici i da u njemu zamke postavljaju, ali oni samo sebi zamke postavljaju, a da i ne primjećuju
Korkut
I isto tako Mi ucinismo da u svakom gradu velikasi postanu grijesnici i da u njemu zamke postavljaju, ali oni samo sebi zamke postavljaju, a da i ne primejecuju
Korkut
I isto tako Mi učinismo da u svakom gradu velikaši postanu griješnici i da u njemu zamke postavljaju, ali oni samo sebi zamke postavljaju, a da i ne primejećuju
Muhamed Mehanovic
Isto tako, Mi učinimo da u svakom naselju velikaši postanu prestupnici i da u njemu lukavstva smišljaju, ali oni samo protiv sebe lukavstva smišljaju, a da i ne primjećuju
Muhamed Mehanovic
Isto tako, Mi ucinimo da u svakom naselju velikasi postanu prestupnici i da u njemu lukavstva smisljaju, ali oni samo protiv sebe lukavstva smisljaju, a da i ne primjecuju
Mustafa Mlivo
A tako smo nacinili u svakom naselju velikase zloradnicima njegovim, da spletkare u njemu. A ne spletkare izuzev protiv dusa svojih, a ne opazaju
Mustafa Mlivo
A tako smo načinili u svakom naselju velikaše zloradnicima njegovim, da spletkare u njemu. A ne spletkare izuzev protiv duša svojih, a ne opažaju
Transliterim
WE KEDHELIKE XHE’ALNA FI KULLI KARJETIN ‘EKABIRE MUXHRIMIHA LIJEMKURU FIHA WE MA JEMKURUNE ‘ILLA BI’ENFUSIHIM WE MA JESH’URUNE
Islam House
Isto tako, Mi ucinimo da u svakom naselju velikasi postanu prestupnici i da u njemu lukavstva smisljaju, ali oni samo protiv sebe lukavstva smisljaju, a da i ne primjecuju
Islam House
Isto tako, Mi učinimo da u svakom naselju velikaši postanu prestupnici i da u njemu lukavstva smišljaju, ali oni samo protiv sebe lukavstva smišljaju, a da i ne primjećuju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek