Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 49 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأنعَام: 49]
﴿والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون﴾ [الأنعَام: 49]
| Besim Korkut A one koji u dokaze Naše ne vjeruju stići će kazna zato što grješno postupaju |
| Korkut A one koji dokaze Nase ne vjeruju stici ce kazna zato sto gresno postupaju |
| Korkut A one koji dokaze Naše ne vjeruju stići će kazna zato što grešno postupaju |
| Muhamed Mehanovic A one koji su ajete i znakove Naše poricali stići će kazna zato što su buntovni bili |
| Muhamed Mehanovic A one koji su ajete i znakove Nase poricali stici ce kazna zato sto su buntovni bili |
| Mustafa Mlivo A oni koji poricu ajete Nase - pogodice ih kazna zbog onog sta su zgrijesili |
| Mustafa Mlivo A oni koji poriču ajete Naše - pogodiće ih kazna zbog onog šta su zgriješili |
| Transliterim WEL-LEDHINE KEDHDHEBU BI’AJATINA JEMESSUHUMUL-’ADHABU BIMA KANU JEFSUKUNE |
| Islam House A one koji su ajete i znakove Nase poricali stici ce kazna zato sto su buntovni bili |
| Islam House A one koji su ajete i znakove Naše poricali stići će kazna zato što su buntovni bili |