Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 60 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 60]
﴿وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى﴾ [الأنعَام: 60]
Besim Korkut On vas noću uspavljuje – a zna i šta ste preko dana griješili – zatim vas budi, sve dok ne dođe čas smrti. Na kraju, Njemu ćete se vratiti i On će vas o onome što ste radili obavijestiti |
Korkut On vas nocu uspavljuje, - a zna i sta ste preko dana grijesili -, zatim vas budi, sve dok ne dođe cas smrti. Na kraju, Njemu cete se vratiti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti |
Korkut On vas noću uspavljuje, - a zna i šta ste preko dana griješili -, zatim vas budi, sve dok ne dođe čas smrti. Na kraju, Njemu ćete se vratiti i On će vas o onome što ste radili obavijestiti |
Muhamed Mehanovic On vas noću umrtvljuje - a zna i šta ste preko dana uradili - zatim vas danju budi, kako bi rok koji je svakome određen, prošao. Na kraju, Njemu ćete se vratiti i On će vas o onome što ste radili obavijestiti |
Muhamed Mehanovic On vas nocu umrtvljuje - a zna i sta ste preko dana uradili - zatim vas danju budi, kako bi rok koji je svakome određen, prosao. Na kraju, Njemu cete se vratiti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti |
Mustafa Mlivo I On je Taj koji vas uzima nocu - a zna sta privrijedite danju, zatim vas podize u njemu, da bi se ispunio rok određeni. Zatim je Njemu povratak vas, potom ce vas obavijestiti o onom sta ste radili |
Mustafa Mlivo I On je Taj koji vas uzima noću - a zna šta privrijedite danju, zatim vas podiže u njemu, da bi se ispunio rok određeni. Zatim je Njemu povratak vaš, potom će vas obavijestiti o onom šta ste radili |
Transliterim WE HUWEL-LEDHI JETEWEFFAKUM BIL-LEJLI WE JA’LEMU MA XHEREHTUM BIN-NEHARI THUMME JEB’ATHUKUM FIHI LIJUKDA ‘EXHELUN MUSEMMEN THUMME ‘ILEJHI MERXHI’UKUM THUMME JUNEBBI’UKUM BIMA KUNTUM TA’MELUNE |
Islam House On vas nocu umrtvljuje – a zna i sta ste preko dana uradili – zatim vas danju budi, kako bi rok koji je svakome određen, prosao. Na kraju, Njemu cete se vratiti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti |
Islam House On vas noću umrtvljuje – a zna i šta ste preko dana uradili – zatim vas danju budi, kako bi rok koji je svakome određen, prošao. Na kraju, Njemu ćete se vratiti i On će vas o onome što ste radili obavijestiti |