Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 8 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 8]
﴿وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا﴾ [الأنعَام: 8]
Besim Korkut Oni govore: "Trebalo je da mu se pošalje melek!" A da meleka pošaljemo, s njima bi svršeno bilo, ni cigli čas vremena im se ne bi više dao |
Korkut Oni govore: "Trebalo je da mu se posalje melek!" A da meleka posaljemo, s njima bi svrseno bilo, ni cigli cas vremena im ne bi vise dao |
Korkut Oni govore: "Trebalo je da mu se pošalje melek!" A da meleka pošaljemo, s njima bi svršeno bilo, ni cigli čas vremena im ne bi više dao |
Muhamed Mehanovic I još govore: "Zašto mu ne bude poslan melek?!" A da meleke pošaljemo, slučaj bi određen bio, i više se na njih ne bi čekalo |
Muhamed Mehanovic I jos govore: "Zasto mu ne bude poslan melek?!" A da meleke posaljemo, slucaj bi određen bio, i vise se na njih ne bi cekalo |
Mustafa Mlivo I govore: "Zasto mu se ne spusti melek?" A da spustimo meleka, sigurno bi bila svrsena stvar, zatim im se ne bi odlozilo |
Mustafa Mlivo I govore: "Zašto mu se ne spusti melek?" A da spustimo meleka, sigurno bi bila svršena stvar, zatim im se ne bi odložilo |
Transliterim WE KALU LEWLA ‘UNZILE ‘ALEJHI MELEKUN WE LEW ‘ENZELNA MELEKÆN LEKUDIJEL-’EMRU THUMME LA JUNDHERUNE |
Islam House I jos govore: "Zasto mu ne bude poslan melek?!" A da meleke posaljemo, slucaj bi određen bio, i vise se na njih ne bi cekalo |
Islam House I još govore: "Zašto mu ne bude poslan melek?!" A da meleke pošaljemo, slučaj bi određen bio, i više se na njih ne bi čekalo |