×

আর তারা বলে, ‘তার কাছে কোনো ফিরিশতা কেন নাযিল হয় না [১]? 6:8 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:8) ayat 8 in Bangla

6:8 Surah Al-An‘am ayat 8 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 8 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 8]

আর তারা বলে, ‘তার কাছে কোনো ফিরিশতা কেন নাযিল হয় না [১]? আর যদি আমারা ফিরিশতা নাযিল করতাম, তাহলে বিষয়টি চূড়ান্ত ফয়সালাই তো হয়ে যেত, তারপর তাদেরকে কোনো অবকাশ দেয়া হত না [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا, باللغة البنغالية

﴿وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا﴾ [الأنعَام: 8]

Abu Bakr Zakaria
Ara tara bale, ‘tara kache kono phirisata kena nayila haya na [1]? Ara yadi amara phirisata nayila karatama, tahale bisayati curanta phayasala'i to haye yeta, tarapara taderake kono abakasa deya hata na
Abu Bakr Zakaria
Āra tārā balē, ‘tāra kāchē kōnō phiriśatā kēna nāyila haẏa nā [1]? Āra yadi āmārā phiriśatā nāyila karatāma, tāhalē biṣaẏaṭi cūṛānta phaẏasālā'i tō haẏē yēta, tārapara tādērakē kōnō abakāśa dēẏā hata nā
Muhiuddin Khan
তারা আরও বলে যে, তাঁর কাছে কোন ফেরেশতা কেন প্রেরণ করা হল না ? যদি আমি কোন ফেরেশতা প্রেরণ করতাম, তবে গোটা ব্যাপারটাই শেষ হয়ে যেত। অতঃপর তাদেরকে সামান্যও অবকাশ দেওয়া হতনা।
Muhiuddin Khan
Tara ara'o bale ye, tamra kache kona pheresata kena prerana kara hala na? Yadi ami kona pheresata prerana karatama, tabe gota byaparata'i sesa haye yeta. Atahpara taderake saman'ya'o abakasa de'oya hatana.
Muhiuddin Khan
Tārā āra'ō balē yē, tām̐ra kāchē kōna phērēśatā kēna prēraṇa karā hala nā? Yadi āmi kōna phērēśatā prēraṇa karatāma, tabē gōṭā byāpāraṭā'i śēṣa haẏē yēta. Ataḥpara tādērakē sāmān'ya'ō abakāśa dē'ōẏā hatanā.
Zohurul Hoque
আর তারা বলে -- ''একজন ফিরিশ্‌তাকে কেন তাঁর কাছে নামানো হয় না?’’ আর যদিও আমরা একজন ফিরিশ্‌তাকে পাঠাতাম তা হলে ব্যাপারটি নিশ্চয়ই মীমাংসা হয়ে যেত, তখন তাদের অবকাশ দেয়া হবে না।
Zohurul Hoque
Ara tara bale -- ''ekajana phiris‌take kena tamra kache namano haya na?’’ Ara yadi'o amara ekajana phiris‌take pathatama ta hale byaparati niscaya'i mimansa haye yeta, takhana tadera abakasa deya habe na.
Zohurul Hoque
Āra tārā balē -- ''ēkajana phiriś‌tākē kēna tām̐ra kāchē nāmānō haẏa nā?’’ Āra yadi'ō āmarā ēkajana phiriś‌tākē pāṭhātāma tā halē byāpāraṭi niścaẏa'i mīmānsā haẏē yēta, takhana tādēra abakāśa dēẏā habē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek