×

To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesnistvo dali. 6:89 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-An‘am ⮕ (6:89) ayat 89 in Bosnian

6:89 Surah Al-An‘am ayat 89 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 89 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 89]

To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako ovi u to ne vjeruju, Mi smo time zaduzili ljude koji ce u to vjerovati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا, باللغة البوسنية

﴿أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا﴾ [الأنعَام: 89]

Besim Korkut
To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesništvo dali. Pa ako ovi u to ne vjeruju, Mi smo time zadužili ljude koji će u to vjerovati
Korkut
To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako ovi u to ne vjeruju, Mi smo time zaduzili ljude koji ce u to vjerovati
Korkut
To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesništvo dali. Pa ako ovi u to ne vjeruju, Mi smo time zadužili ljude koji će u to vjerovati
Muhamed Mehanovic
To su oni kojima smo Mi Knjigu i mudrost i vjerovjesništvo dali. Pa ako oni u to ne vjeruju, Mi smo to povjerili ljudima koji to ne niječu
Muhamed Mehanovic
To su oni kojima smo Mi Knjigu i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako oni u to ne vjeruju, Mi smo to povjerili ljudima koji to ne nijecu
Mustafa Mlivo
To su oni kojima smo dali Knjigu i sud i vjerovjesnistvo. Pa ako takvi ne vjeruju u nju, pa doista cemo je povjeriti ljudima koji nece u nju biti nevjernici
Mustafa Mlivo
To su oni kojima smo dali Knjigu i sud i vjerovjesništvo. Pa ako takvi ne vjeruju u nju, pa doista ćemo je povjeriti ljudima koji neće u nju biti nevjernici
Transliterim
‘ULA’IKEL-LEDHINE ‘ATEJNAHUMUL-KITABE WEL-HUKME WE EN-NUBUWETE FE’IN JEKFUR BIHA HA’UULA’ FEKAD WE KKELNA BIHA KAWMÆN LEJSU BIHA BIKAFIRINE
Islam House
To su oni kojima smo Mi Knjigu i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako oni u to ne vjeruju, Mi smo to povjerili ljudima koji to ne nijecu
Islam House
To su oni kojima smo Mi Knjigu i mudrost i vjerovjesništvo dali. Pa ako oni u to ne vjeruju, Mi smo to povjerili ljudima koji to ne niječu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek