×

(हे नबी!) ये वे लोग हैं, जिन्हें हमने पुस्तक, निर्णय शक्ति एवं 6:89 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:89) ayat 89 in Hindi

6:89 Surah Al-An‘am ayat 89 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 89 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 89]

(हे नबी!) ये वे लोग हैं, जिन्हें हमने पुस्तक, निर्णय शक्ति एवं नुबूवत प्रदान की। फिर यदि ये (मुश्रिक) इन बातों को नहीं मानते, तो हमने इसे, कुछ ऐसे लोगों को सौंप दिया है, जो इसका इन्कार नहीं करते।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا, باللغة الهندية

﴿أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا﴾ [الأنعَام: 89]

Maulana Azizul Haque Al Umari
(he nabee!) ye ve log hain, jinhen hamane pustak, nirnay shakti evan nuboovat pradaan kee. phir yadi ye (mushrik) in baaton ko nahin maanate, to hamane ise, kuchh aise logon ko saump diya hai, jo isaka inkaar nahin karate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ve aise log hai jinhen hamane kitaab aur nirnay-shakti aur paigambaree pradaan kee thee (usee prakaar hamane muhammad ko bhee kitaab, nirnay-shakti aur paigambaree dee hai) . phir yadi ye log ise maarane se inakaar karen, to ab hamane isako aise logon ko saumpa hai jo isaka inakaar nahin karate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वे ऐसे लोग है जिन्हें हमने किताब और निर्णय-शक्ति और पैग़म्बरी प्रदान की थी (उसी प्रकार हमने मुहम्मद को भी किताब, निर्णय-शक्ति और पैग़म्बरी दी है) । फिर यदि ये लोग इसे मारने से इनकार करें, तो अब हमने इसको ऐसे लोगों को सौंपा है जो इसका इनकार नहीं करते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(paigambar) vah log the jinako hamane (aasamaanee) kitaab aur hukoomat aur nuboovat ata pharamaee pas agar ye log use bhee na maane to (kuchh paravaah nahin) hamane to us par aise logon ko muqarrar kar diya he jo (unakee tarah) inkaar karane vaale nahin
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(पैग़म्बर) वह लोग थे जिनको हमने (आसमानी) किताब और हुकूमत और नुबूवत अता फरमाई पस अगर ये लोग उसे भी न माने तो (कुछ परवाह नहीं) हमने तो उस पर ऐसे लोगों को मुक़र्रर कर दिया हे जो (उनकी तरह) इन्कार करने वाले नहीं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek