×

Acestia sunt cei carora le-am daruit Cartea, intelepciunea si proorocirea. Daca acestia 6:89 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:89) ayat 89 in Russian

6:89 Surah Al-An‘am ayat 89 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 89 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 89]

Acestia sunt cei carora le-am daruit Cartea, intelepciunea si proorocirea. Daca acestia le vor tagadui, atunci le vom incredinta unui popor ce nu le va tagadui

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا, باللغة الروسية

﴿أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا﴾ [الأنعَام: 89]

Abu Adel
Эти (пророки) являются теми, которым Мы даровали Книгу, мудрость [знание и понимание Закона Аллаха] и пророчество [избрали их для доведения до людей откровения Аллаха]. Если окажутся неверующими в них [в аяты Корана] эти [мекканцы и другие], то Мы поручили их [аяты Корана] людям, которые в них не являются неверующими [веруют полностью в Книгу Аллаха, и это мухаджиры, ансары и те, кто последовал за ними до Дня Суда]
Elmir Kuliev
Eto - te, komu My darovali Pisaniye, mudrost' i prorochestvo. I dazhe yesli oni ne uveruyut v eto, My uzhe vverili eto drugim lyudyam, kotoryye ne stanut neveruyushchimi
Elmir Kuliev
Это - те, кому Мы даровали Писание, мудрость и пророчество. И даже если они не уверуют в это, Мы уже вверили это другим людям, которые не станут неверующими
Gordy Semyonovich Sablukov
Im My dali Pisaniye, mudrost', prorochestvo. Yesli v eto ne uveruyut sii, (sovremenniki) to My poruchayem eto lyudyam, v kotorykh ne budet neveruyushchikh v eto
Gordy Semyonovich Sablukov
Им Мы дали Писание, мудрость, пророчество. Если в это не уверуют сии, (современники) то Мы поручаем это людям, в которых не будет неверующих в это
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eto - te, komu My darovali knigu, i mudrost', i prorochestvo; yesli ne uveruyut v nikh eti, to My poruchili eto lyudyam, kotoryye v eto budut verovat'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это - те, кому Мы даровали книгу, и мудрость, и пророчество; если не уверуют в них эти, то Мы поручили это людям, которые в это будут веровать
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek