×

Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me mucite, a 61:5 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah As-saff ⮕ (61:5) ayat 5 in Bosnian

61:5 Surah As-saff ayat 5 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah As-saff ayat 5 - الصَّف - Page - Juz 28

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الصَّف: 5]

Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me mucite, a dobro znate da sam ja Allahov poslanik vama!" – i kad oni skrenuse u stranu, Allah ucini da i srca njihova u stranu skrenu – a Allah nece ukazati na Pravi put narodu koji je ogrezao u grijehu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله, باللغة البوسنية

﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله﴾ [الصَّف: 5]

Besim Korkut
Kada Musa reče narodu svome: "O narode moj, zašto me mučite, a dobro znate da sam ja Allahov poslanik vama!" – i kad oni skrenuše u stranu, Allah učini da i srca njihova u stranu skrenu – a Allah neće ukazati na Pravi put narodu koji je ogrezao u grijehu
Korkut
Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me mucite, a dobro znate da sam ja Allahov poslanik vama! I kad oni skrenuse u stranu, - Allah ucini da i srca njihova u stranu skrenu - a Allah nece ukazati na pravi put narodu koji je ogrezao u grijehu
Korkut
Kada Musa reče narodu svome: "O narode moj, zašto me mučite, a dobro znate da sam ja Allahov poslanik vama! I kad oni skrenuše u stranu, - Allah učini da i srca njihova u stranu skrenu - a Allah neće ukazati na pravi put narodu koji je ogrezao u grijehu
Muhamed Mehanovic
Kada Musa reče narodu svome: "O narode moj, zašto me uznemiravate, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuše ustranu, Allah njihova srca skrenu, a Allah neće uputiti narod koji je buntovan
Muhamed Mehanovic
Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me uznemiravate, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuse ustranu, Allah njihova srca skrenu, a Allah nece uputiti narod koji je buntovan
Mustafa Mlivo
I kad rece Musa narodu svom: "O narode moj! Zasto me patite, a sigurno znate da sam vam ja poslanik Allahov?" Pa posto skrenuse, Allah ucini da skrenu srca njihova. A Allah ne upucuje narod grjesnika
Mustafa Mlivo
I kad reče Musa narodu svom: "O narode moj! Zašto me patite, a sigurno znate da sam vam ja poslanik Allahov?" Pa pošto skrenuše, Allah učini da skrenu srca njihova. A Allah ne upućuje narod grješnika
Transliterim
WE ‘IDH KALE MUSA LIKAWMIHI JA KAWMI LIME TU’UDHUNENI WE KAD TA’LEMUNE ‘ENNI RESULU ELLAHI ‘ILEJKUM FELEMMA ZAGU ‘EZAGALLAHU KULUBEHUM WEL-LAHU LA JEHDIL-KAWMEL-FASIKINE
Islam House
Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me uznemiravate, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuse ustranu, Allah njihova srca skrenu, a Allah nece uputiti narod koji je buntovan
Islam House
Kada Musa reče narodu svome: "O narode moj, zašto me uznemiravate, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuše ustranu, Allah njihova srca skrenu, a Allah neće uputiti narod koji je buntovan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek